home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 July & August / PCWorld_2007-07-08_cd.bin / komunikace / leechget / LeechGet.exe / {app} / Languages / croatian.lng < prev    next >
INI File  |  2007-05-04  |  44KB  |  966 lines

  1. [Info]
  2. // Author of the Language file
  3. Author=Alex Varga  globaldizajn.hr
  4. // Please keep the comment in English
  5. Comment=LeechGet Hrvatski prijevod
  6. Language=Croatian (Standard)
  7. Mail=None
  8. Version=2000
  9.  
  10. [Translations]
  11. frmLGMain.pnlQuickBar.Hint=Brzi-link traka omoguµava brzo dodavanje novih skidanja
  12. frmLGMain.btnQuick.Hint=Klikni ovdje za poΦetak skidanja
  13. frmLGMain.tbNew.Hint=Klikni ovdje za poΦetak novog skidanja
  14. frmLGMain.tbParse.Hint=Parse Website
  15. frmLGMain.tbExport.Hint=Napravi izvoz URL liste
  16. frmLGMain.tbImport.Hint=Uvezi URL listu
  17. frmLGMain.btnSleep.Hint=Spavaj (samo dodaj nove datoteke, ali ih ne pokreµi)
  18. frmLGMain.btnHangUp.Hint=Spusti vezu nakon zavrÜetka
  19. frmLGMain.btnShutDown.Hint=Ugasi raΦunalo nakon zavrÜetka
  20. frmLGMain.tbTimer.Caption=Postavi brojaΦ skidanja
  21. frmLGMain.tbTimer.Hint=Postavi brojaΦ za Red Φekanja
  22. frmLGMain.tbShow.Hint=Prika₧i/Sakrij
  23. frmLGMain.tbStart.Hint=Pokreni/Nastavi
  24. frmLGMain.tbPause.Hint=Pauza
  25. frmLGMain.tbStop.Hint=Stop (dostupno samo ako server ne podr₧ava nastavak skidanja)
  26. frmLGMain.tbCancel.Hint=IzbriÜi sa liste
  27. frmLGMain.tbDial.Hint=Klikni ovdje za uspostavljanje veze na Internet
  28. frmLGMain.tbHangUp.Hint=Klikni ovdje za prekidanje veze na Internet
  29. frmLGMain.btnQueue.Caption=Nema skinutih programa
  30. frmLGMain.btnAutoDownload.Hint=AutoLeech postavke
  31. frmLGMain.pnlIP.Caption=Dohvaµam IP
  32. frmLGMain.lblFiles.Caption=Datoteke
  33. frmLGMain.btnNextTask.Hint=Pogledaj sljedeµi zadatak
  34. frmLGMain.btnPreTask.Hint=Pogledaj prethodni zadatak
  35. frmLGMain.lblDownloads.Caption=Skidanje
  36. frmLGMain.tbRetry.Caption=Ponovi
  37. frmLGMain.tbRetry.Hint=Ponovi
  38. frmLGMain.tbDDelete.Caption=IzbriÜi
  39. frmLGMain.tbDDelete.Hint=IzbriÜi
  40. frmLGMain.bntDPause.Caption=Pauza
  41. frmLGMain.bntDPause.Hint=Klikni ovdje za prekid trenutnog skidanja
  42. frmLGMain.mnuFile.Caption=Datoteka
  43. frmLGMain.mnuAddDownload.Caption=Novo skidanje
  44. frmLGMain.mnuNewURL.Caption=Pokreni Φarobnjaka
  45. frmLGMain.mnuDownloadFromClipboard.Caption=Iz Clipboarda
  46. frmLGMain.mnuClipboardMonitorF.Caption=Prati Clipboard
  47. frmLGMain.mnuInterceptIE.Caption=Uhvati IExplorer klikove
  48. frmLGMain.mnuWebParser.Caption=WebParser
  49. frmLGMain.mnuExList.Caption=Napravi izvoz liste
  50. frmLGMain.mnuImList.Caption=Uvezi listu
  51. frmLGMain.mnuHide.Caption=Zatvori konzolu
  52. frmLGMain.mnuClose.Caption=Izlaz
  53. frmLGMain.mnuEdit.Caption=Promjeni
  54. frmLGMain.mnuCut.Caption=Izre₧i
  55. frmLGMain.mnuCopy.Caption=Kopiraj
  56. frmLGMain.mnuPaste.Caption=Zalijepi
  57. frmLGMain.mnuDel.Caption=IzbriÜi
  58. frmLGMain.mnuSelAll.Caption=Odaberi sve
  59. frmLGMain.mnuDeselect.Caption=IskljuΦi sve
  60. frmLGMain.mnuRevSel.Caption=Suprotni odabir
  61. frmLGMain.mnuSelAk.Caption=Odaberi sve u tijeku
  62. frmLGMain.mnuDownload.Caption=Skini
  63. frmLGMain.mnuResume.Caption=Pokreni
  64. frmLGMain.mnuPause.Caption=Pauza
  65. frmLGMain.mnuStop.Caption=Stop
  66. frmLGMain.mnuCloseGet.Caption=Zatvori
  67. frmLGMain.mnuDelete.Caption=IzbriÜi
  68. frmLGMain.mnuShowTrayIconM.Caption=Poka₧i ikonu u traci
  69. frmLGMain.mnuPauseAll.Caption=Stop/Pauziraj sve
  70. frmLGMain.mnuResumeAll.Caption=Nastavi sve
  71. frmLGMain.mnuEditURL.Caption=Promjeni URL
  72. frmLGMain.mnuEditName.Caption=Promjeni lokalni ime datoteke
  73. frmLGMain.mnuEditComment.Caption=Promjeni komentar
  74. frmLGMain.mnuRPriority.Caption=Prioritet
  75. frmLGMain.mnuHighP.Caption=Visoki
  76. frmLGMain.mnuNormalP.Caption=Normalni
  77. frmLGMain.mnuLowP.Caption=Niski
  78. frmLGMain.mnuDoNotDownload.Caption=Ne skidaj
  79. frmLGMain.mnuExtras.Caption=Dodatno
  80. frmLGMain.mnuSleep.Caption=Spavaj
  81. frmLGMain.mnuHangUp.Caption=Spusti vezu nakon zavrÜetka
  82. frmLGMain.mnuShutDown.Caption=Ugasi raΦunalo nakon zavrÜetka
  83. frmLGMain.mnuDownloadTimer.Caption=Download brojaΦ
  84. frmLGMain.mnuDialConnection.Caption=Dial-Up veza
  85. frmLGMain.mnuDialNow.Caption=Biraj sada
  86. frmLGMain.mnuHangUpNow.Caption=Spusti vezu
  87. frmLGMain.mnuMonitorClipboard.Caption=Prati Clipboard
  88. frmLGMain.mnuCheckForUpdate.Caption=Provjeri za novu verziju
  89. frmLGMain.mnuOptions.Caption=Opcije
  90. frmLGMain.mnuView.Caption=Pogledaj
  91. frmLGMain.mnuShowBar.Caption=LeechGet traka
  92. frmLGMain.mnuShowDetails.Caption=Detalji skidanja
  93. frmLGMain.mnuShowW.Caption=Prika₧i/Sakrij odabrane
  94. frmLGMain.mnuShowNewDownloads.Caption=Prika₧i nova skidanja
  95. frmLGMain.mnuSendToBack.Caption=PoÜalji nazad
  96. frmLGMain.mnuToolbar.Caption=Prika₧i traku s alatima
  97. frmLGMain.mnuQuickLinkBar.Caption=Prika₧i Brzi-Link traku
  98. frmLGMain.mnuShowDropPlace.Caption=Prika₧i mjesto spuÜtanja
  99. frmLGMain.mnuHelp.Caption=Pomoµ
  100. frmLGMain.mnuHelpS.Caption=Pomoµ
  101. frmLGMain.mnuHomepage.Caption=LeechGet naslovnica
  102. frmLGMain.mnuInfo.Caption=O LeechGet
  103. frmLGMain.mnuStartWizard.Caption=Pokreni Φarobnjaka
  104. frmLGMain.mnuFromClipboard.Caption=Iz Clipboarda
  105. frmLGMain.mnuMonitor.Caption=Prati Clipboard
  106. frmLGMain.mnuMonitor.Hint=Aktiviraj ovu opicju za praµenje Clipboarda za URL
  107. frmLGMain.mnuCatchIExplorerClicksPop.Caption=Uhvati IExplorer klikove
  108. frmLGMain.mnuPStart.Caption=Pokreni
  109. frmLGMain.mnuPPause.Caption=Pauza
  110. frmLGMain.mnuPStop.Caption=Stop
  111. frmLGMain.mnuPDelete.Caption=IzbriÜi
  112. frmLGMain.mnuPShowHide.Caption=Prika₧i/Sakrij
  113. frmLGMain.mnuShowTrayIcon.Caption=Prika₧i ikonu za traku
  114. frmLGMain.mnuPChangeURL.Caption=Promjeni URL
  115. frmLGMain.mnuChangeLocalFilename.Caption=Promjeni lokalno ime datoteke
  116. frmLGMain.mnuChangeComment.Caption=Promjeni komentar
  117. frmLGMain.mnuPriority.Caption=Prioritet
  118. frmLGMain.mnuPriorityHigh.Caption=Visoki
  119. frmLGMain.mnuPriorityNormal.Caption=Normalni
  120. frmLGMain.mnuPriorityLow.Caption=Niski
  121. frmLGMain.mnuPDoNotDownload.Caption=Ne skidaj
  122. frmLGMain.mnuCopyURL.Caption=Kopiraj URL u Clipboard
  123. frmLGMain.mnuOpenConsole.Caption=Zatvori konzolu
  124. frmLGMain.mnuHistoryStart.Caption=Pokreni datoteku
  125. frmLGMain.mnuHistoryFolder.Caption=SkoΦi u direktorij
  126. frmLGMain.mnuHistoryCopy.Caption=Kopiraj URL u Clipboard
  127. frmLGMain.mnuHistoryDelete.Caption=IzbriÜi
  128. frmLGMain.mnuDeleteAll.Caption=IzbriÜi sve
  129. frmLGMain.mnuCopyAll.Caption=Kopiraj cijeli log
  130. frmLGMain.mnuCopyList.Caption=Kopiraj odabrano
  131. frmLGMain.mnuClearLog.Caption=IzbriÜi log
  132. frmLGMain.mnuShowSpeedMeter.Caption=Prika₧i SpeedMeter
  133. frmLGMain.mnuRegister.Caption=Registriraj LeechGet Premium
  134. frmLGMain.btnRegister.Hint=Klikni ovdje za nadogranju na LeechGet Premium verziju
  135. frmLGMain.mnuABugReport.Caption=Prijavi greÜku
  136.  
  137. frmNewURL.lblDes.Caption=Dodaj novo skidanje
  138. frmNewURL.lblShortInfo.Caption=Ovaj Φarobnjak µe vam pomoµi oko novog skidanja
  139. frmNewURL.btnDone.Caption=ZavrÜi
  140. frmNewURL.btnDone.Hint=Zatvori i pokreni skidanje
  141. frmNewURL.btnCancel.Caption=Prekini
  142. frmNewURL.btnCancel.Hint=Prekini Φarobnjaka!
  143. frmNewURL.btnNext.Caption=Sljedeµo >
  144. frmNewURL.btnNext.Hint=Nastavi na sljedeµi ekran
  145. frmNewURL.btnBack.Caption=< Nazad
  146. frmNewURL.btnBack.Hint=Nazad na prethodni ekran
  147. frmNewURL.lblSearchTop.Caption=╚arobnjak µe sada pretra₧iti Internet za kopije tra₧ene datoteke na br₧im serverima. To µe malo potrajati.
  148. frmNewURL.lblStatus.Caption=Status: Skoro pa gotovo...
  149. frmNewURL.btnStartSearch.Hint=Pokreni FTP pretra₧ivanje
  150. frmNewURL.btnStopSearch.Hint=Stop
  151. frmNewURL.lblFtpInfo.Caption=Molimo odaberite server.
  152. frmNewURL.lblDoneTop.Caption=Razdvajanjem skidanja na manje dijelove ili zadatke mo₧e znatno ubrzati brzinu sikadanja. Optimalni broj zadataka je postavljen automatski.
  153. frmNewURL.lblTasksCaption.Caption=Broj zadataka
  154. frmNewURL.lblDone.Caption=Pritisni na 'ZarvÜi' za pokretanje skidanja.
  155. frmNewURL.lblWarning.Caption=Upozorenje: Server ne podr₧ava nastavaljanje zapoΦetog skidanja! Zaustavljanje skidanja µe uzrokovati gubitak dosad skinutih podataka. Zbog toga, razdvajanje skidanja tako≡er nije podr₧ano!
  156. frmNewURL.chkNoTasks.Caption=Ne razdvajaj na dijelove
  157. frmNewURL.chkStartNow.Caption=Odmah pokreni skidanje 
  158. frmNewURL.lblDHint.Caption=LeechGet pokuÜava dobite informacije o server kako bi ponudio savjete kako optimizirati skidanje. Molimo kliknite na 'Kreni' kada ste spremni.
  159. frmNewURL.lblSServer.Caption=Nema poslu₧itelja
  160. frmNewURL.btnStart.Caption=Kreni
  161. frmNewURL.btnStart.Hint=Klikni ovdje za pokretanje
  162. frmNewURL.btnAbort.Caption=PoniÜti
  163. frmNewURL.btnAbort.Hint=Klikni ovdje za zaustavljanje
  164. frmNewURL.chkAlternateSearch.Caption=Potra₧i alternativne servere
  165. frmNewURL.lblURL.Caption=Molimo unesite URL datoteke koju ₧elite skinuti koristeµi LeechGet u polje ispod.
  166. frmNewURL.lblInfoURL.Caption=Aktivirajte opciju 'Prikupi viÜe informacija o serveru' kako bi Φarobnjak provjerio brzinu i dostupnost servera gdje se nalazi tra₧ena datoteka.
  167. frmNewURL.lblInfoSearch.Caption=Ako ₧elite tra₧iti datoteku na Internetu, jednostavno utipkajte ime datoteke i pritisnite na 'Sljedeµe'. ╚arobnjak µe potra₧iti datoteku u sljedeµem koraku.
  168. frmNewURL.btnPaste.Caption=Zalijepi iz Clipboard
  169. frmNewURL.btnPaste.Hint=Zalijepi URL iz Clipboard
  170. frmNewURL.chkFTPSearch.Caption=Prikupi viÜe informacija o serveru
  171. frmNewURL.lblOptionsInfo.Caption=Ovdje mo₧ete podesiti nekoliko opcija tra₧enja. Klikni na 'Sljedeµe' za pokretanje tra₧enja.
  172. frmNewURL.lblSType.Caption=Vrsta tra₧enja
  173. frmNewURL.lblMaxHits.Caption=Max pogodaka
  174. frmNewURL.lblMaxMatches.Caption=Max koji odgovaraju
  175. frmNewURL.lblDomain.Caption=OgraniΦi na domenu
  176. frmNewURL.lblMinSize.Caption=Min veliΦina
  177. frmNewURL.lblSortBy.Caption=Poslo₧i po
  178. frmNewURL.chkSNothing.Caption=NiÜta (ne poslo₧eno)
  179. frmNewURL.chkSHost.Caption=Poslu₧itelju (put)
  180. frmNewURL.chkSSize.Caption=VeliΦini
  181. frmNewURL.chkSDate.Caption=Datumu
  182. frmNewURL.txtMinSize.Hint=Ako je dan ovaj parametar, biti µe prikazani rezultati samo gdje je datoteka veµa ili ista.
  183. frmNewURL.txtDomains.Hint=Ako je dan ovaj parametar, dobiti µete rezultate gdje poslu₧itelji imaju dani parametar na kraju njihove domene. Imajuµi 'edu' kao paremetar, rezultati µe sadr₧avati samo datoteke s '*.edu' poslu₧itelja. Ovdje se tako≡er mo₧e navest i i lista domena odvojenih dvotoΦkom (com:de:se)
  184. frmNewURL.spnMaxMatches.Hint=OgraniΦenje broja rezultata po serveru.
  185. frmNewURL.lblFolderView.Caption=Molimo odaberite lokalni direktorij u koji ₧elite da LeechGet spremi datoteku. Mo₧ete odabrati i mre₧ne direktorije.
  186. frmNewURL.lblFilename.Caption=Datoteka na lokalnom raΦunalu
  187. frmNewURL.btnNewFolder.Hint=Napravi novi direktorij
  188. frmNewURL.btnDelFolder.Hint=IzbriÜi odabrani direktorij
  189. frmNewURL.btnImport.Caption=Uvezi
  190. frmNewURL.btnImport.Hint=Klikni ovdje za nastavak skidanja
  191.  
  192. // About Form
  193. frmAbout.lblWeb.Caption=Posjetite LeechGet naslovnicu
  194. frmAbout.lblAuthor.Caption=Kontaktirajte autora
  195. frmAbout.btnClose.Caption=Zatvori
  196. frmAbout.btnClose.Hint=Zatvori ovaj prozor
  197.  
  198.  
  199.  
  200. // Download Delete Dialog
  201. frmConfirm.btnNo.Caption=Ne
  202. frmConfirm.btnNo.Hint=Klikni ovdje za prekid
  203. frmConfirm.btnYes.Caption=Da
  204. frmConfirm.btnYes.Hint=IzbriÜi datoteke
  205. frmConfirm.chkDelete.Caption=IzbriÜi sve preostale lokalne datoteke i nedovrÜena skidanja
  206.  
  207.  
  208.  
  209. // Download Window
  210. frmGet2.lblSizeH.Caption=VeliΦina
  211. frmGet2.lblTimeH.Caption=vrijeme
  212. frmGet2.btnMenu.Caption=Opcije
  213. frmGet2.btnMenu.Hint=Izbornik opcija
  214. frmGet2.SimplePie.Hint=Prikazuje status skidanja
  215. frmGet2.lblSize.Hint=Poslanih bajtova
  216. frmGet2.mnuView.Caption=Izgled
  217. frmGet2.mnuCompactView.Caption=Kompaktni
  218. frmGet2.mnuNormalView.Caption=Normalni
  219. frmGet2.mnuAlwaysOnTop.Caption=Uvijek na vrhu
  220. frmGet2.mnuHideTrayIcon.Caption=Prika₧i ikonu u traci
  221. frmGet2.mnuTransparent.Caption=Prozirno
  222. frmGet2.mnuHide.Caption=Sakrij skidanje
  223. frmGet2.mnuMainThread.Caption=Glavni
  224. frmGet2.mnuShowMain.Caption=Sakrij glavni
  225. frmGet2.mnuStartAll.Caption=Pokreni sve
  226. frmGet2.mnuMainStopAll.Caption=Zaustavi sve
  227. frmGet2.mnuMainCancelAll.Caption=PoniÜti sve
  228. frmGet2.mnuReactivateAll.Caption=Ponovno pokreni sve
  229.  
  230. // Auto Download Timer
  231. frmTimer.btnSet.Caption=Postavi
  232. frmTimer.btnSet.Hint=Postavi brojaΦ ovdje
  233. frmTimer.lblDes.Caption=Molimo postavite vrijeme kada µe LeechGet pokrenuti skidanja iz Reda Φekanja.
  234.  
  235. // Web Site Parser
  236. frmParser.lblSel.Caption=Odaberi
  237. frmParser.lblDeSel.Caption=IzbriÜi odabir
  238. frmParser.lblParse.Caption=ProΦeÜljaj URL
  239. frmParser.lblPath.Caption=Skini odabrane datoteke u ovaj direktorij
  240. frmParser.btnParse.Caption=ProΦeÜljaj
  241. frmParser.btnParse.Hint=Kreni i proΦeÜljaj!
  242. frmParser.btnClose.Caption=PoniÜti
  243. frmParser.btnClose.Hint=Prekini!
  244. frmParser.btnDownload.Caption=Skini
  245. frmParser.btnDownload.Hint=Skini sad
  246.  
  247. // Options
  248. frmOptions.lblPServer.Caption=Koristi donju listu za postavljanje postavka veze (Proxy Server ili Firewall). LeechGet µe automatski koristiti toΦnu vezu.
  249. frmOptions.lblProxy.Caption=Proxy Server
  250. frmOptions.lblDConnection.Caption=Veza
  251. frmOptions.lblDialType.Caption=Tip veze
  252. frmOptions.lblDialS.Caption=Postavke veze
  253.  
  254. // Try to redial after [SpinEdit] seconds if dialing fails
  255. frmOptions.chkRedial.Caption=PokuÜaj birati ponovno nakon
  256. frmOptions.lblRedial2.Caption=sekundi ukoliko biranje ne uspije
  257.  
  258. frmOptions.cmbDial.Hint=Dial-Up veza za koriÜtenje
  259. frmOptions.lblConnection.Caption=Veza
  260. frmOptions.rbDial.Caption=Uspostavi Internet vezu ukoliko je potrebna
  261. frmOptions.rbDial.Hint=Spoji se na Internet koristeµi standardnu Dial-Up mre₧u
  262. frmOptions.rbDial2.Caption=╚ekaj na spajanje, nakon toga pokreni skidanje iz Reda Φekanja
  263. frmOptions.rbDial2.Hint=Ako je ova opcija odabrana, LeechGet µe Φekati dok veza na Internet nije uspostavljena.
  264. frmOptions.rbDial3.Caption=Ne spajaj se automatski na Internet
  265. frmOptions.rbDial3.Hint=LeechGet se neµe pokuÜavati spajati na Internet (Uvijek spoje)
  266. frmOptions.lblHTTPAuthorization.Caption=HTTP autorizacija
  267. frmOptions.lblHTTPAuthorization2.Caption=Koristi korisniΦko ime i Üifru za spajanje na server:
  268. frmOptions.lblServer.Caption=Server/Put
  269. frmOptions.lblAuthorization.Caption=Autorizacija
  270. frmOptions.lblHistory.Caption=Broj zapisa koji se Φuvaju u listi Povijest:
  271. frmOptions.lblGeneralOptions.Caption=Opµe opcije
  272. frmOptions.lblMonitoring.Caption=Praµenje
  273. frmOptions.chkStartInTray.Caption=Pokreni LeechGet smanjenog
  274. frmOptions.chkAdd.Caption=Dodaj .LeechGet na nedovrÜene datoteke
  275. frmOptions.lblGeneral.Caption=Opµenito
  276. frmOptions.chkAutoUpdate.Caption=Provjeri za novu verziju prilikom pokretanja
  277. frmOptions.chkAutoStart.Caption=Pokreni LeechGet kod pokretanja Windowsa
  278.  
  279. // Use [Edit] as Hotkey for the New Download Wizard
  280. frmOptions.chkHotkeyW.Caption=Koristi
  281. frmOptions.lblHotkey2.Caption=kao Hotkey za Φarobnjaka za novo skidanja
  282.  
  283. frmOptions.mnuCatchLink.Caption=Uhvati linkove iz Internet Explorer (zahtjeva 6.x ili noviji)
  284. frmOptions.mnuCatchLink.Hint=Odaberi ovu opciju i LeechGet hvata sve linkove iz Internet Explorer
  285.  
  286. // Auto save download queue every [SpinEdit] minutes
  287. frmOptions.chkAutoSave.Caption=Snimaj automatski listu iz Reda Φekanja  za sprijeΦavanje gubljenja podataka
  288.  
  289. frmOptions.chkAutoSave.Hint=Kako bi smanjio moguµnost gubitka podataka zbog neoΦekivanih ruÜenja, LeechGet snima podatke svakih 10 minuta. Ukoliko se neÜto desi, izgubiti µete samo nesnimljene podatke. Vrijeme snimanje mo₧ete mijenjati po 1 minutu.
  290. frmOptions.chkMonitor.Caption=Prati Clipboard za URL
  291. frmOptions.lblMonitorFor.Caption=Uhvati sljedeµe vrste datoteka iz IExplorer i Clipboard (*.*=sve)
  292. frmOptions.lblManagement.Caption=Upravljanje direktorijom skidanja
  293. frmOptions.lblDirectories.Caption=Direktoriji
  294. frmOptions.chkRemember.Caption=Zapamti zadnji koriÜteni direktorij
  295. frmOptions.chkUseDefaultDir.Caption=Koristi jedan direktorij za sva skidanja
  296. frmOptions.chkDefaultByFileType.Caption=Koristi standardni direktorij po vrsti datoteka
  297. frmOptions.chkCreateDir.Caption=Napravi direktorij iz podataka o skidanju
  298. frmOptions.lblRoot.Caption=Glavni direktorij za skidanje
  299. frmOptions.btnBrowse2.Hint=Pretra₧i
  300. frmOptions.lblSubdirs.Caption=Napravi pod-direktorije iz:
  301. frmOptions.chkServerName.Caption=Naziva servera
  302. frmOptions.chkCurrentDate.Caption=Datuma (Mjesce-Dan-Godina)
  303. frmOptions.chkExtension.Caption=Vrsti datoteke
  304. frmOptions.chkServerNamePath.Caption=Imenu i putu servera
  305. frmOptions.chkCustom.Caption=Custom
  306. frmOptions.lblFileType.Caption=Vrsta datoteka
  307. frmOptions.lblStoreIn.Caption=Spremi u 
  308. frmOptions.btnDeleteFT.Hint=IzbriÜi ovaj ulaz
  309. frmOptions.txtFiletype.Hint=Unesi jedan ili viÜe vrsta datoteka. Npr: *.ico,*.zip,*.rar
  310. frmOptions.lblWhenDone.Caption=Kada zavrÜim
  311. frmOptions.chkCloseDWindow.Caption=Zatvori prozor nakon zavrÜetka
  312. frmOptions.chkCloseDWindow.Hint=Nakon zavrÜetka skidanja, zatvori prozore skidanja
  313. frmOptions.chkPrevOpen.Caption=Ne otvaraj datoteke ako je LeechGet podeÜen na gaÜenje raΦunala
  314. frmOptions.chkPrevOpen.Hint=SprijeΦi otvaranje datoteka LeechGet-u ako je podeÜeno gaÜenje raΦunala
  315. frmOptions.chkStartWindows.Hint=Kada je zavrÜeno skidanje pokreni datoteku
  316. frmOptions.lblWhenDoneTop.Caption=Kada zavrÜim
  317. frmOptions.lblUserAgent.Caption=KorisniΦki agent
  318. frmOptions.blHTTP.Caption=HTTP
  319. frmOptions.lblFTP.Caption=FTP
  320. frmOptions.lbleMail.Caption=Anonimna e-Mail adresa
  321. frmOptions.chkSendRefer.Caption=PoÜalji preporuku u  HTTP zahtjevu
  322. frmOptions.chkAllowCookies.Caption=Dopusti cookies (iz Internet Explorer)
  323. frmOptions.chkUsePassive.Caption=Koristi pasivni naΦin za FTP veze (nije preporuΦeno)
  324. frmOptions.cmbUserAgent.Hint=Odaberi koji µe korisniΦki agent LeechGet poslati u HTTP zaglavlju
  325. frmOptions.lblProtocolsTop.Caption=Protokoli
  326. frmOptions.txtMail.Hint=Unesite vaÜu e-mail adresu
  327. frmOptions.txtMail.Text=leechget@anonymous.com
  328. frmOptions.lblTRetry.Caption=PokuÜavam (ako je server zauzet)
  329. frmOptions.lblRetry1.Caption=PokuÜaj se spojiti nakon
  330. frmOptions.lblRetry2.Caption=sekundi.
  331.  
  332. // Try to reconnect up to [SpinEdit] times.
  333. frmOptions.lblRetry3.Caption=PokuÜaj se spojiti do
  334. frmOptions.lblRetry4.Caption=puta.
  335.  
  336. // [SpinEdit] downloads at the same time.
  337.  
  338. // Timeout connection attempts after [SpinEdit] seconds
  339. frmOptions.lblTimeout1.Caption=PokuÜaji spajanja kod timeouta nakon
  340. frmOptions.lblTimeout2.Caption=sekundi.
  341.  
  342. // If automatic Hang-Up or Shutdown is active, wait  [SpinEdit] seconds till execution.
  343. frmOptions.lblWait1.Caption=Ako je aktivno automatsko spuÜtanje veze ili gaÜenje raΦunala, priΦekaj
  344. frmOptions.lblWait2.Caption=sekundi za izvrÜenje.
  345.  
  346. // Stop and resume if no data received for [SpinEdit] seconds
  347. frmOptions.chkStopAndResume.Caption=Zaustavi i ponovno pokreni ako ne primiÜ podatke viÜe od
  348. frmOptions.lblRSSeconds.Caption=sekundi.
  349.  
  350. frmOptions.lblTimeout.Caption=Timeouts
  351. frmOptions.lblDelay.Caption=Odgoda spuÜtanja veze i gaÜenja raΦunala
  352. frmOptions.lblTimeoutTop.Caption=Timeout
  353. frmOptions.lblDWindow.Caption=Prozor skidanja
  354. frmOptions.lblMaxNumber.Caption=Max broj ikona u traci
  355. frmOptions.lblTrayIcons.Caption=Ikone zadataka u traci
  356. frmOptions.lblTransEffects.Caption=Efekti prozirnosti
  357. frmOptions.lblTrans.Caption=Nivo prozirnosti u postocima
  358. frmOptions.lblAppearanceTop.Caption=Izgled
  359. frmOptions.chkShowIcons.Caption=Prika₧i status svakog skidanja u traci pored sata
  360. frmOptions.chkShowD.Caption=Automatski poka₧i prozore skidanja nakon dodavanja
  361. frmOptions.chkTransparency.Caption=Koristi efekt prozirnosti za sve prozore skidanja [samo Windows 2000 i XP]
  362. frmOptions.chkOnTop.Caption=Prozori skidanja uvijek na vrhu
  363. frmOptions.chkBallons.Caption=Koristi balone u traci za pokazivanje statusa skidanja
  364. frmOptions.lblSilentModeDes.Caption=Kod tihog naΦina rada, LeechGet µe koristiti standardne postavke ako je novo skidanje dodano via Drag&&Drop, Clipboard Monitor ili Internet Explorer ekstenzije i dodao ih direktno u Red Φekanja bez prikazivanja Φarobnjaka za novo skidanje.
  365. frmOptions.lblSilentMode.Caption=Tihi naΦin rada
  366. frmOptions.lblLanguage.Caption=Jezik
  367. frmOptions.lblComment.Caption=Komentar:
  368. frmOptions.lblAuthor.Caption=Autor:
  369. frmOptions.lblAdditional.Caption=Dodatno
  370. frmOptions.chkSilentMode.Caption=UkljuΦi tihi naΦin rada (ne koristi Φarobnjaka za novo skidanje)
  371. frmOptions.cmbLanguage.Text=Standard (Ponovno pokreni LeechGet)
  372.  
  373. // Proxy Add Dialog
  374. frmAdd.lblServer.Caption=Server vrsta
  375. frmAdd.chkNoCache.Caption=Bez Cache
  376. frmAdd.chkPassive.Caption=Pasivno
  377. frmAdd.chkeHttp.Caption=Koristi HTTP Proxy za FTP adrese (eHTTP)
  378. frmAdd.txtName.Text=HTTP Proxy
  379.  
  380. // Evolution Dialog
  381. frmEvolution.lblWelcomeSub.Caption=Ovaj Φarobnjak pomoµi µe prilikom nadogradnje LeechGet
  382. frmEvolution.lblHeader.Caption=DobrodoÜli u Φarobnjak za evoluciju LeechGet
  383. frmEvolution.lblIntro.Caption=╚arobnjak µe se pokuÜati spojiti na LeechGet server. Nakon spajanja, provjeriti µe da li postoji nadogradnja i ponuditi µe vam moguµnost skidanja nove verzije LeechGet.
  384. frmEvolution.lblImprovements.Caption=Nova verzija µe sadr₧avati sljedeµa poboljÜanja:
  385. frmEvolution.lblUDes.Caption=Pritisni na 'Evouliraj' za skidanje nadogradnje. Ovisno o brzini veze, trajati µe nekoliko minuta.
  386. frmEvolution.lblEvolving.Caption=Molimo priΦekajte skidanje i instaliranje LeechGet nadogradnje...
  387. frmEvolution.lblSInfo.Caption=Klikni na 'Start' za provjeru nadogradnje...
  388. frmEvolution.lblStatus.Caption=Status: PoΦinjem...
  389.  
  390. frmOptions.chkXPStyle.Caption=Koristi Windows XP stil izbornika i traka s alatima
  391. frmOptions.chkDropPlace.Caption=Koristi prozirno mjesto za odlaganje
  392. frmOptions.lblMultimedia.Caption=Multimedija
  393. frmOptions.lblSounds.Caption=Zvukovi
  394. frmOptions.chkUseSounds.Caption=Odsviraj zvukove na odabrane doga≡aje
  395. frmOptions.btnPlay.Caption=Sviraj
  396. frmOptions.btnNone.Caption=NiÜta
  397. frmOptions.lblMultimedia.Caption=Multimedija
  398. frmOptions.chkUseVirusScanner.Caption=PoÜalji sljedeµe vrste datoteka na provjeru za viruse nakon skidanja
  399. frmOptions.lblScannerToUse.Caption=Antivirusni program za koriÜtenje:
  400. frmOptions.btnFindScanner.Caption=Prona≡i
  401. frmOptions.chkStartWindows.Caption=Pokreni skinute programe sa sljedeµim aplikacijama dodjeljenim od strane Windowsa
  402. frmOptions.lblUseDialog.Caption=Druga opcija za brzo dodavanje datoteka je za koriÜtenje "Save as" dijaloga umjesto otvaranja Φarobnjaka za novo skidanje svaki put. Ovo samo radi kod doavanja datoteka kroz Internet Explorer!
  403. frmOptions.chkUseDialog.Caption=Koristite "Save as..." dijalog umjesto Φarobnjaka za novo skidanje
  404.  
  405. // Limit speed to [SpinEdit] KB/s per download.
  406. frmOptions.chkLimitSpeed.Caption=OgraniΦi brzinu na
  407. frmOptions.lblLimitSpeed.Caption=KB/s po skidanju.
  408.  
  409. // ========
  410. // 1400 RC3
  411. // ========
  412.  
  413. frmGet2.mnuSpeed.Caption=OgraniΦenje brzine
  414. frmGet2.mnuCustom.Caption=RuΦno
  415. frmGet2.mnuNoLimit.Caption=Bez ograniΦenja
  416. frmGet2.mnuObeySpeed.Caption=[x] KB/s
  417. frmGet2.mnuDeleteDownload.Caption=ObriÜi skidanje...
  418.  
  419.  
  420. // Authentification Form
  421. frmAuth.lblIntro.Caption=Nemate tra₧ena prava za pristup tra₧enome. Unesite korisniΦko ime i Üifru za dobivanje pristupa.
  422. frmAuth.chkSaveInfo.Caption=Zapamti korisniΦke informacije za sljedeµi put
  423. frmAuth.lblCaption.Caption=KorisniΦka autorizacija
  424.  
  425. frmAbout.btnReset.Hint=Resetiraj statistike skidanja
  426. frmNewURL.chkCatch.Caption=Ne hvataj linkove iz Internet Explorer
  427.  
  428. // Options Dialog
  429. frmOptions.chkAskAuth.Caption=Pitaj za login informacija kada je to potrebno
  430. frmOptions.lblMonitor.Caption=Pratim
  431. frmOptions.lblMonitoring.Caption=Pratim
  432. frmOptions.lblNotCatch.Caption=NE hvataj URL sa sljedeµih web stranica ili vrsta datoteka:
  433. frmOptions.lblLANDownload.Caption=LAN skidanje
  434. frmOptions.lblLAnDownloadH.Caption=LeechGet LAN dodatak skidanja
  435. // Obtain speed limit of [SpinEdit] Kilobytes per second..
  436. frmOptions.chkSpeedLimit.Caption=Dr₧i ograniΦenja brzine na
  437. frmOptions.lblSpeedLimit.Caption=kilobajta u sekundi.
  438. frmOptions.chkCopyHere.Caption=Omoguµi "Kopiraj ovdje sa LeechGet" Shell dodatak
  439. frmOptions.chKLANInHistory.Caption=Dodaj zavrÜena LAN skidanja u listu povijesti
  440. frmOptions.chkConfirm.Caption=Pitaj prije skidanja ako datoteka veµ postoji na lokalnom raΦunalu.
  441. frmOptions.chkShowActive.Caption=Prika₧i samo aktivna skidanja kao ikona u traci
  442. frmOptions.lblDefaultTasks.Caption=Standardni broj zadataka:
  443.  
  444. // Overwrite Question
  445. frmOverwrite.lblIntro.Caption=╚ini se da ste veµ skinuli ovu datoteku. Äelite li ponoviti skidanje i prepisati postojeµu lokalnu kopiju?
  446. frmOverwrite.chkSave.Caption=Ne pitaj me ponovno
  447. frmOverwrite.lblCaption.Caption=PrepiÜi skinutu datoteku
  448.  
  449.  
  450. // Speed Limit Form
  451. frmSpeed.lblShare.Caption=Molimo unesite najveµu brzinu prijenosa skidanja za ovu datoteku:
  452. // Obtain  [SpinEdit] KB per second
  453. frmSpeed.lblMax.Caption=Odr₧i
  454. frmSpeed.lblByte.Caption=KB po sekundi
  455. frmSpeed.lblCaption.Caption=OgraniΦenje brzine
  456.  
  457. // =======
  458. // RC 1500
  459. // =======
  460.  
  461. frmOptions.lblSpeedLimits.Caption=Profili skidanja
  462. frmOptions.lblSpeedLimitProfiles.Caption=Promjeni profile skidanja
  463. frmOptions.btnSLNew.Caption=Dodaj novi profil
  464. frmOptions.btnSSave.Caption=Snimi
  465. frmOptions.chkApplySpeedLimit.Caption=Primjeni ograniΦenje brzine za ovaj profil (KB/s)
  466. frmOptions.lblMaxDownload.Caption=Broj istodobnih skidanja1
  467. frmOptions.lblProfileName.Caption=Naziv profila
  468. frmOptions.lblSpeedLimitDes.Caption=Za kontrolu koriÜtenja prometa za skidanje datoteka, mo₧ete podesiti Profil brzine Ovi profili mogu biti aktivirani jednim klikom unutar LeechGet konzole, dozvoljavajuµi promjenu koliΦine prometa koju LeechGet koristi u trenu.
  469. frmSpeedLimit.lblCaption.Caption=Profili skidanja
  470. frmSpeedLimit.lblIntro.Caption=Ovdje mo₧ete promjeniti koliΦinu istodobnih skidanja i ukupni promet koriÜte od strane svih skidanja. Tako≡er, mo₧ete promjeniti promet za svako pojedino skidanje koristeµi izbornik "Opcije" u prozoru skidanja.
  471. frmSpeedLimit.lblMaxDownload.Caption=NajviÜe istodobnih skidanja
  472. frmSpeedLimit.chkApplySpeedLimit.Caption=Primjeni ograniΦenje brzine (u KB/s)
  473.  
  474. frmLGMain.tbEProfile.Hint=Klikni ovdje za primjenu odabranog profila
  475.  
  476. // Registration Form
  477. frmReg.btnDone.Caption=ZavrÜi
  478. frmReg.btnNext.Caption=Naprijed >
  479. frmReg.btnBack.Caption=< Nazad
  480. frmReg.btnCancel.Caption=PoniÜti
  481. frmReg.lblDescription.Caption=Kako se registrirati i dobiti LeechGet Premium
  482. frmReg.lblHeader.Caption=LeechGet Premium registracija
  483. frmReg.lblIntro.Caption=Ukoliko planirate koristiti LeechGet profesionalno ili samo ₧elite odkljuΦati sva ograniΦenja u Personal Edition verziji, morate kupiti Premium licencu.
  484. frmReg.lblWhyToBuy.Caption=ZaÜto kupiti LeechGet Premium?
  485. frmReg.lblReasonOne.Caption=NeograniΦen broj skidanja u isto vrijeme (Personal Edition dozvoljava samo 3)
  486. frmReg.lblReasonTwo.Caption=Besplatne samostalne nadogradnje i podrÜka putem Foruma
  487. frmReg.lblReasonThree.Caption=Podr₧avate autora i njegovu predanost LeechGet
  488. frmReg.lblWeb.Caption=Premium licenca koÜta 17 Eura, posjetite http://register.leechget.net kako bi saznali viÜe.
  489. frmReg.lblEnterYourSerial.Caption=Unesite vaÜ osobni serijski broj ovdje:
  490. frmReg.lblEnterSerialIntro.Caption=Ukoliko ste veµ registriral i primili broj licence putem e-maila, unesite broj u polja i pritisnite na "Naprijed".
  491. frmReg.lblKeyWillBeSent.Caption=VaÜ broj licence biti µe poslan na LeechGet web server na provjeru. Samo vaÜ broj licence µe biti poslan, nikakve druge osobne informacija neµe biti slane!
  492. frmReg.lblInternet.Caption=Budite sigurni da ste spojeni na Internet!
  493. frmReg.btnInsertKey.Hint=Unesi kljuΦ za registraciju iz Clipboard
  494. frmReg.lblVerifying.Caption=Molimo priΦekajte dok se vaÜa licence provjerava.
  495.  
  496. // New "Save as.." Dialog
  497. frmNoSpace.lblDriveInfo.Caption=Status pogona
  498. frmNoSpace.lblDriveInfo.Hint=Koristi Internet Explorer za skidanje ove datoteke
  499. frmNoSpace.lblFilename.Caption=Datoteka na lokalnom raΦunalu
  500. frmNoSpace.btnNewFolder.Caption=Napravi direktorij
  501. frmNoSpace.btnDelFolder.Caption=IzbriÜi direktorij
  502.  
  503. // The Welcome Dialog
  504. frmWelcome.lblWelcome.Caption=DobrodoÜli na
  505. frmWelcome.lblInfo.Caption=Ovu verziju LeechGet mo₧ete besplatno koristiti za nekomercijalnu svrhu. Ova verzija ima odre≡ena ograniΦenja kao Üto su nemoguµnost nadogradnje, nema podrÜke i ograniΦenje skidanja tri datoteke u isto vrijeme
  506. frmWelcome.lblBuy.Caption=Ukoliko ovaj program koristite profesionalno ili ₧elite odkljuΦati ograniΦenja Personal Edition verzije, morate kupiti Premium verziju za samo 17 Eura.
  507. frmWelcome.lblWeb.Caption=Prona≡ite kako se registrirati LeechGet Premium
  508.  
  509.  
  510.  
  511. // =======
  512. // RC 1520
  513. // =======
  514.  
  515. frmOptions.lblTweak.Caption=Podesi
  516. frmOptions.lblOneTaskServer.Caption=Server za jedan zadatak
  517. frmOptions.lblOneTaskServerDes.Caption=LeechGet podr₧ava viÜestruke veze na jedan server zbog poveµanja brzine skidanja. Neki serveri ne podr₧avaju viÜestruke veze. Mo₧ete unijeti adrese takvih servera kako bi sprijeΦili probleme na takvim serverima
  518. frmOptions.btnDownloadList.Caption=Skini listu sa www.leechget.net
  519. frmOptions.btnFoundNew.Caption=PronaÜao novi?
  520. frmOptions.btnDownloadList.Hint=Klikni ovdje za skidanje najnovije server liste za jedan zadak sa LeechGet servera
  521. frmOptions.btnFoundNew.Hint=Klikni ovdje za slanje novog zadatka na LeechGet web stranice
  522. frmOptions.lblSpeedMonitor.Caption=Podesi
  523. frmOptions.lblTweak.Caption=Monitor brzine
  524. frmOptions.lblSpeedMonitorDes.Caption=Molimo odaberite koji mre₧ni adapter µe se pratiti. UobiΦajno je odabrati sve PPP i PPPOE mre₧ne adaptere.
  525. frmOptions.chkNoProxySearch.Caption=Auto-detekcija veze
  526.  
  527. [Strings]
  528. 0=Ime
  529. 1=Napredak
  530. 2=VeliΦina
  531. 3=Nastavak
  532. 4=Preostalo vrijeme
  533. 5=Brzina
  534. 6=Adresa
  535. 7=Komentar
  536. 8=Prioritet
  537. 9=Datum
  538. 10=Atribut
  539. 11=URL
  540. 12=Lokalni put
  541. 13=Vrijeme
  542. 14=Zatvori konzolu
  543. 15=Prika₧i konzolu
  544. 16=Nema skidanja
  545. 17=Skidanje
  546. 18=Skidanja
  547. 19=Povijest
  548. 20=Ime datoteke
  549. 21=ProÜireno
  550. 22=Direktorij
  551. 23=Vrsta
  552. 24=Red Φekanja
  553. 25=Neuspjelo
  554. 26=Lokalno
  555. 27=Aktivnost
  556. 28=FTP Explorer
  557. 29=Nema skidanja u Redu Φekanja
  558. 30=Skidanja u Redu Φekanja:
  559. 31=DobrodoÜli u LeechGet...
  560. 32=Zatvori
  561. 33=Prekini
  562. 34=ZavrÜi
  563. 35=U redu
  564. 36=Zatvori prozor
  565. 37=Vlasnik
  566. 38=Grupa (Φlanovi)
  567. 39=Drugi (Svi)
  568. 40=╚itaj
  569. 41=PiΦi
  570. 42=Pokreni (izlistaj)
  571. // Delete Dialog
  572. // Will be used in a sentence: 'Remove [x] elements from the List'
  573. // Use [x] as placeholder
  574. 43=IzbriÜi [x] elemente iz liste
  575. // x Download will be removed
  576. 44=[x] datoteka µe biti maknuta/o
  577. 45=Pritisni "Da" za micanje odabranih elemenata iz liste za skidanje. Aktiviraj polje za brisanje svih preostalih datoteka koje nisu do kraja skinute. Ovo neµe izbrisati zavrÜena skidanja!
  578. 46=Spoji
  579. // Download Window
  580. 47=Klikni ovdje za ponovni poΦetak skidanja
  581. 48=Klikni ovdje za poΦetak skidanja
  582. 49=Klikni ovdje za nastavak skidanja
  583. 50=Klikni ovdje za zaustavljanje skidanja
  584. 51=Klikni ovdje za zaustavljanje svih zadataka
  585. 52=Klikni ovdje za pokretanje svih zadataka
  586. 53=Klikni ovdje za pauziranje svih zadataka
  587. 54=Klikni ovdje za aktiviranje zadatka
  588. 55=Klikni ovdje za (ponovno) pokretanje svih zadataka
  589. 56=Ovaj server ne podr₧ava nastavak skidanja
  590. 57=Ovaj server podr₧ava nastavak skidanja
  591. 58=Nepoznati je da li server podr₧ava nastavak skidanja
  592. 59=Zadatak je aktiviran
  593. 60=Posao je poniÜten
  594. 61=Nastavljanje podr₧ano
  595. 62=Nastavljanje nije podr₧ano
  596. 63=Jedan zadatak
  597. 64=[x] zadatka
  598. 65=Prika₧i zadatak [x]
  599. 66=[x] bajtova primljeno
  600. 67=Nastavi
  601. 68=Pokreni
  602. 69=Zaustavi
  603. 70=Pauza
  604. 71=PoniÜti
  605. 72=Reaktiviraj
  606. 73=PokuÜaj ponovno
  607. 74=Klikni ovdje za otvaranje skinute datoteke
  608. 75=Skidanje je zavrÜeno, klikni ovdje za zatvaranje
  609. 76=Skidanje je gotovo
  610. 77=Aktiviraj
  611. 78=Prika₧i skidanje
  612. 79=Sakrij skidanje
  613. 80=Klikni ovdje za prelazak u normalni izgled
  614. 81=Klikni ovdje za prelazak u mali izgled
  615. // 10 KB "of" 1000 KB
  616. 82=od
  617. // 10 seconds "remaining"
  618. 83=preostalo
  619. 84=Status
  620. 85=Status od
  621. 86=Otvori
  622. 87=Jedan blok znaΦi [x]
  623. 88=Molimo unesite Üifru
  624. 89=Unesena Üifra nije toΦna!
  625.  
  626. // New Download Wizard
  627. 90=Promjeni lokalno ime datoteke
  628. 91=Mijenja ime datoteke i put datoteke
  629. 92=Promjeni URL
  630. 93=Mijenja link tra₧enog izvora
  631. 94=╚arobnjak µe vam dati savjete kako optimizirati skidanje. Molimo kliknite na na 'Kreni' za poΦetak.
  632. 95=VeliΦina datoteke: Nepoznato
  633. 96=Nema informacija o moguµnosti nastavljanja
  634. 97=Ping nepoznat
  635. 98=Status: Spojen na server
  636. 99=Status: Spajanje na Server...
  637. 100=Status: Spojen, Φekam odgovor...
  638. 101=Status: Prekidam vezu...
  639. 102=Status: GreÜka [x] prilikom spajanja na tra₧ilicu (www.alltheweb.com)...
  640. 103=Status: ZavrÜeno pretra₧ivanje...
  641. 104=Nije prona≡ena niti jedna kopija ove datoteke.
  642. 105=Klikni na 'Naprijed' za koriÜtenje originalnog servera za ovo skidanje.
  643. 106=Status: Poslu₧itelj [X] nije dostupan
  644. 107=Status: Primam odgovor...
  645. 108=Spajam se na '[x]'
  646. 109=Upozorenje: Datoteka nije prona≡ena na ovom serveru
  647. 110=Server ''[x]'' je vratio greÜku...
  648. 111=Upozorenje: Ne mogu pristupiti datoteci na serveru!
  649. 112=Server [x] ne dozvoljava viÜe spajanja
  650. 113=GreÜka: Veza je prekinuta
  651. 114=GreÜka: [x]
  652. 115=Promjena pozicije...
  653. 116=VeliΦina datoteke: [x]
  654. 117=Dobijam brzinu...
  655. 118=Vrijeme pinga je [x] ms
  656. 119=Vrlo brzon
  657. 120=Brzo
  658. 121=ProsjeΦno
  659. 122=Sporo
  660. 123=Presporo
  661. 124=Server je vratio timeout (> 2000 ms)
  662. 125=GreÜka spajanja na '[x]'.
  663. 126=Molimo osigurajte da ste spojeni na Internet.
  664. 127=Server je vjerojatno nedostupan i ne mo₧e biti koriÜten za skidanje datoteka.
  665. 128=Server '[x]' podr₧ava nastavljanje skidanja kao i razdvajanje skidanja u zadatke.
  666. 129=Server '[x]' ne podr₧ava ni nastavljanje niti razdvajanje skidanja u zadatke.
  667. 130=Tra₧ena datoteka ne mo₧e biti prona≡ena na serveru!
  668.  
  669. 131=Ping vrijeme pokazuje vrlo brzi server.
  670. 132=Ping vrijeme pokazuje brzi server.
  671. 133=Ping vrijeme pokazujes spori server.
  672. 134=Ping vrijeme pokazuje vrlo spori server.
  673. 135=╚arobnjak tra₧i alternativne servere koji podr₧avaju nastavljanje skidanja.
  674. 136=Server je dobar za skidanje, tra₧enje alternativnih servera nije potrebno.
  675. 137=Server se Φini da je vrlo spor. Predla₧em koriÜtenje alternativnog servera.
  676. 138=Molimo odaberi server koji ima manji ping od [x] ms. Ako ne odaberete niti jedan drugi, biti µe koriÜten originalni '[y]' server.
  677. 139=Molimo odaberite server.
  678. 140=Nema poslu₧itelja
  679. 141=Novi direktorij
  680. 142=Unesite ime za novi direktorij
  681.  
  682. //frmMain
  683. 143=Unesite lokaciju za skok
  684. 144=[x] primljeno
  685. 145=[x] poslano
  686. 146=Izravno skidanje
  687. 147=Izravno slanje
  688. // File File.exe on ftp-Server
  689. 148=Datoteka [x] na [y]...
  690. 149=Prekinuto skidanje
  691. 150=ZavrÜeno skidanje
  692. 151=Prekinuto slanje
  693. 152=Trenutna brzina je [x]
  694. 153=Slanje zavrÜeno '[x]'
  695. 154=Slanje nije uspjelo na [x]  ([y])
  696. 155=Slanje zavrÜeno na [x]  ([y])
  697. 156=Nema skidanja/slanja
  698. 157=[x] sekundi preostalo
  699. // Creating [x] (Directory)
  700. 158=Radim [x]
  701. 159=Pretra₧ujem [x]
  702. 160=Spojen na [x]
  703. 161=Odspojen od [x]
  704. 162=GreÜka kod spajanja na [x]
  705. 163=Nisam spojen
  706. 164=Operacija na [x] prekinuta
  707. 165=Primam listu direktorija... ([x])
  708. 166=Gledam datoteku... ([x])
  709. 167=BriÜem [x]
  710. 168=BrojaΦ Reda Φekanja postavljen na [x]
  711. 169=Postavi timer Reda Φekanja
  712. 170=Odspajam se za [x] sekundi
  713. 171=Odspajam se za jednu sekundu
  714. 172=Gasim raΦunalo za [x] sekundi
  715. 173=Gasim raΦunalo za 1 sekundu
  716. 174=Koristite LAN vezu
  717. 175=Sada niste spojeni na Internet
  718. 176=PokuÜavam za [x] sekundi: [y]
  719. 177=Pokreµem automatsku obradu Reda Φekanja
  720. 178=DoÜlo je do greÜke
  721. 179=Da
  722. 180=Ne
  723. 181=Nepoznato
  724. 182=UpiÜite vaÜ komentar ovdje
  725. 183=Direktorij
  726. 184=Najveµi broj aktivnih skidanja
  727. 185=Pojedina skidanja su joÜ aktivna.
  728. 186=Zatvori LeechGet?
  729. 187=Red Φekanja snimljen u [x]...
  730.  
  731. // Options Dialog
  732. 188=Postavke
  733. 189=Molimo ispravite ih i pokuÜajte ponovno!
  734. 190=Put koji ste unijeli je neispravana
  735. 191=Vrsta datoteke koju ste unijeli je neispravna.
  736. 192=Molimo unesite server.
  737. 193=Molimo unesite Üifru za vaÜ raΦun.
  738. 194=Molimo unesite korisniΦko ime za vaÜ raΦun.
  739. 195=Dodaj
  740. 196=IzbriÜi
  741. 197=Promjeni
  742. 198=KorisniΦko ime
  743. 199=èifra
  744. 200=Vrsta
  745.  
  746. // Evolution Wizard
  747. 201=Skidam nadogradnju na Leecget [x].[y] Izdanje [z].
  748. 202=VaÜa kopija LeechGet se ne mo₧e nadograditi pomoµu ovog Φarobnjaka. Posjetite www.leechget.net stranicu i skinite paket s te stranice.
  749. 203=Dostupna je novija verzija LeechGet. Klikni na 'Naprijed' kako bi saznali viÜe.
  750. 204=Trenutno koristite zadnju verziju LeechGet. Klikni na 'Zatvori' za zavrÜetak Φarobnjaka
  751. 205=╚arobnjak je uspjeÜno provjerio nadogradnje za vaÜu kopiju LeechGet. Ukoliko ste u proÜlosti imali problema s LeechGet ili ₧elite nove moguµnosti, savjetujemo nadogradnju programa.
  752. 206=Ova nadogradnja sadr₧ava kritiΦne ispravke greÜaka i brojna poboljÜanja. Nadogradnja je obavezna.
  753. 207=Molimo priΦekajte dok provjeravam za nadogradnju...
  754. 208=Nije se moguµe spojiti na LeechGet web server...
  755. 209=Naprijed
  756. 210=ZavrÜi
  757. 211=Nadogradi
  758. 212=Nije moguµe nadograditi LeechGet! Zatvorite Leechget i pokuÜajte ponovno...
  759. 213=Nije moguµe nadograditi Opcije panel za LeechGet! Molimo zatvorite LeechGet dijalog Opcije i vaÜ Control Panel, te pokuÜajte ponovno...
  760. 214=Nije moguµe nadograditi LeechGet Pomoµ! Molimo zatvorite LeechGet Pomoµ i pokuÜajte ponovno...
  761. 215=Nije moguµe nadograditi LeechGet Internet Explorer suΦelje! Molimo zatvorite sve prozore Internet Explorer i pokuÜajte ponovno...
  762. 216=Nije moguµe nadograditi LeechGet ╚arobnjak za evoluciju! Molimo zatovrite sve prozore Internet Explorer i pokuÜajte ponovno...
  763. 217=Status: UspjeÜno zavrÜena provjera
  764. 218=Status: Spajam se na LeechGet Webserver...
  765. 219=Status: Spojen leechget.net...
  766. 220=Status: GreÜka kod spajanja na leechget.net...
  767. 221=Status: Provjeravam informacije o verzijama...
  768. 222=Status: Skidanje je zavrÜeno.
  769. 223=Status: Raspakiravam nadogradnju...
  770. 224=Status: Instaliravam nadogradnju...
  771. 225=Status: Nadogradnja je uspjeÜna.
  772. 226=Status: Skidam...
  773. 227=Status: BriÜem privremene datoteke...
  774. // Last Downloaded History
  775. 228=Danas
  776. 229=Ovaj tjedan
  777. 230=Ovaj mjesec
  778. 231=Sve
  779. 232=GreÜke
  780. 233=Pretra₧i
  781. // Sound Events from Options Dialog
  782. 234=Skidanje je dodano
  783. 235=Skidanje je dodano (U Tihom naΦinu)
  784. 236=GreÜka u vezi
  785. 237=Dialer spojen
  786. 238=GreÜka u biranju
  787. 239=Dialer odspojen
  788. 240=
  789. 241=
  790. 242=
  791. 243=
  792. 244=
  793. 245=
  794. 246=
  795. 247=
  796. 248=
  797. 249=ZavrÜeno sa svim skidanjima
  798. 250=Skidanje zavrÜeno
  799. 251=Kreµem sa skidanjem
  800. 252=Pauza skidanja
  801. 253=Pokreni ugovoreno skidanje
  802. 254=ZavrÜeno web ΦeÜljanje
  803. // Play on Event
  804. 255=Doga≡aj
  805. // Language File Error
  806. 256=Jezik koji ste odabrali je napravljen za LeechGet izdanje [y]. Trenutno koristite izdanje [z]. Kako datoteka Jezik nije iste verzije kao i kopija LeechGet, neki dijalozi unutar programa mogu ostati neprevedeni. Posjetite LeecGet naslovnicu i dohvatite najnoviji paket Jezika.
  807. 257=Sve datoteke (*.*);
  808. 258=Otvori prozor Skidanja nakon dodavanja
  809. 259=Broj zadataka:
  810. 260=FTP prijenos
  811. 261=Naredba
  812. 262=Parametri
  813.  
  814. // ========
  815. // 1400 RC3
  816. // ========
  817.  
  818. 263=Äao nam je, nije dozvoljeno viÜe skidanja...
  819. 264=Nije moguµe nastaviti slanje [x].
  820. // LAN Downloads
  821. 265=Nije moguµe pronaµi tra₧enu datoteku  [x]!
  822. // Download Stats in the About Dialog
  823. 266=Skinuli ste [x] MB u [y] datoteka
  824. 267=Skinuli ste [x] MB u jednoj datoteci
  825. 268=Brza traka
  826. 269=
  827. // Bookmars
  828. // "General" Bookmark tab
  829. 270=Opµenito
  830. // Byte units
  831. 271=bajt
  832. 272=KB
  833. 273=MB
  834. 274=KB/s
  835. // FTP Explorer
  836. 275=Odustajem od pokuÜaja povezivanja na [x]
  837. // Download Window Messages
  838. 276=Glavni zadatak
  839. 277=Zadaci
  840. 278=Dohvaµam veliΦinu datoteke [x]
  841. 279=Dohvaµam datoteku [x]
  842. 280=Dohvaµam dio datoteke do [x]
  843. 281=Dohvaµam dio datoteke od [x] do [y]
  844. 282=Skidanje je zaustavljeno
  845. 283=Lokacija datoteke se promjenila, prilago≡avam se...
  846. 284=Sljedeµi pokuÜaj za [x] sekundi...
  847. 285=Sljedeµi pokuÜaj za [x] sekundi...
  848. 286=Preuzimam posao zadatka [x]...
  849. 287=Zadatak je zavrÜio...
  850. 288=Primljeno [x]
  851. 289=Oprez: URL se promjenio, nova lokacija je [x]
  852. 290=Nema Nastavljanja (neophodno za skidanje u Zadacima)
  853. 291=Server nije uspio poslati veliΦinu datoteke (neophodno za skidanje u Zadacima)
  854. 292=Nije moguµe otvoriti lokalnu datoteku [x]
  855. 293=DoÜlo je do nepoznate greÜke, pokuÜajte ponovno...
  856. 294=Skidanje je zavrÜeno, primljeno [x]
  857. 295=Provjeravam:
  858. 296=Server nije poslao veliΦinu datoteke
  859. 297=Nova veliΦina datoteke
  860. 298=Primama datoteku [x]
  861. 299=Provjerite da li je adresa servera toΦna (GreÜka [x])
  862. // Messages from Download Windows
  863. 300=Spojen na [x]
  864. 301=╚ekam na DNS tra₧enje...
  865. 302=DNS tra₧enje zavrÜeno, spajam se...
  866. 303=Pokreµem postupak prijave...
  867. 304=Odspojen sa servera [x]...
  868. // Messages from Download Log
  869. 305=Primljeno zaglavlje:
  870. 306=Info:
  871. 307=Razlog:
  872. 308=Moguµnost Nastavljanja:
  873. 309=Skidanje prekinuto (Pozicija: [x])
  874. 310=Veza je prekinuta (Server greÜka)
  875. 311=DjelomiΦno Skidanje je zavrÜeno
  876. 312=Nema dovoljno prostora na disku [x]
  877. 313=╚ekam HTTP zaglavlje...
  878. // IExplorer Shell Extensions
  879. 314=Kopiraj s LeechGet
  880. 315=ProΦeÜljaj s LeechGet
  881. 316=Skini s LeechGet
  882. 317=Skini s LeechGet ╚arobnjakom
  883. 318=Skini sve s LeechGet
  884. 319=Molimo odaberite direktorij sa odabrane datoteke i direktorije:
  885. 320=Potrebna je autorizacija!
  886. // Protocol logger in LeechGet Main Windows
  887. 321=Gledam Zadatak [x]
  888. 322=Nema Skidanja
  889. 323=UspjeÜno primljena [x] datoteka...
  890. 324=UspjeÜno primljene [x] datoteke...
  891. 325=GreÜka kod kopiranja [x]...
  892. // [x] Download currently active
  893. 326=[x] trenutno aktivan
  894. // Download comment
  895. 327=Skidanje zapoΦeto u [x]
  896. 328=Nepoznata veza
  897. 329=Pomoµ
  898. // Open/Save Dialog Filter
  899. 330=LeechGet lista Skidanja
  900. 331=
  901. 332=GetRight lista Skidanja
  902. 333=Zatvori LeechGet
  903. // Copy of [file]
  904. 334=Kopija od [x]
  905.  
  906. // RC 5
  907.  
  908. 335=Novi
  909. 336=Unesite Postavke direktno
  910. 337=Promjeni Profile
  911. // Speed Limit Menu Entry
  912. 338=Profil Skidanje
  913. 339=Nema aktivnog Profila
  914. 340=KoriÜtenje bandwidtha
  915. 341=Najveµe mjere
  916. 342=OgraniΦenje brzine
  917. // 100 MB of 1000 MB available (Space)
  918. 343=slobodno [x] od [y]
  919. // 10 MB available
  920. 344=slobodno [x]
  921. 345=Nije odabran valjan pogon!
  922. 346=Nema dovoljno mjesta
  923. // Insufficient space left on C: to download myfile.exe
  924. 347=Nema dovoljno mjesta na [x] za skidanje [y]
  925. 348=Molimo odaberite novu odrediÜnu lokaciju i pritisnite "U redu" za nastavak.
  926. // New "Save as..." Dialog
  927. 349=Odaberi direktorij
  928. 350=Molimo unesite odrediÜni direktorij za ovo skidanje.
  929. // User select a network drive
  930. 351=Pretra₧ujem mre₧ne direktorije
  931. 352=Otvori nakon zavrÜetka
  932. 353=Koristi Internet Explorer
  933. 354=Broj Zadataka:
  934. 355=Otvori prozor Skidanje nakon dodavanja
  935. // Notify when complete entry in the Download Window's menu
  936. 356=Javi mi nakon zavrÜetka
  937. 357=Javi mi nakon Üto je prijenos zavrÜen
  938. 358=PoÜalji poruku na ovo raΦunalo:
  939. 359=Skidanje "[x]" na raΦunalu "[y]" je zavrÜeno.#13Lokalna datoeka je [z] ([a])#13
  940. 360=LeechGet voditelj Skidanja
  941. // Registration Form
  942. 361=Status: Spajam se na LeechGet uslugu registracije
  943. 362=Status: VaÜ broj je provjeren
  944. 363=Status: GreÜka spajanja na uslugu registracije
  945. 364=Status: Dogodio se problem kod provjere broja vaÜe dozvole!
  946. 365=VaÜ broj dozvole nije prona≡en u bazi podataka.#13Molimo provjerite da li ste toΦno unijeli vaÜ broj!
  947. 366=VaÜa dozvola joÜ nije aktivirana. PokuÜajte kasnije.
  948. 367=VaÜa dozvola je opovrgnuta! Vjerojatno zbog zloupotrebe, Φini se da je vaÜ broj dozvole bio iskoriÜten i zbog toga deaktiviran. Kontaktirajte sales@leechget.net za daljnje informacije!
  949. 368=Ukoliko se ovaj problem ponavlja, molimo kontaktirajte sales@leechget.net.#13Ne zaboravite napomenuti puni broj dozvole te vaÜe ime!
  950. 369=Nije moguµe zapisati vaÜu dozvolu [x]. Provjerite da li imate puna prava pristupa na LeechGet direktorij i pokuÜajte ponovno!
  951. 370=Ukoliko reinstalirate LeechGet uvijek morate zatra₧iti novi broj pomoµu ovog ╚arobnjaka. Pohranite dozvolu na sigurno mjesti i ne dijelite ju sa drugima! Ponovno pokretanje LeechGet aktivira Premium moguµnosti.
  952. 371=Ime: [x]
  953. 372=e-mail: [x]
  954. 373=Status: [x]
  955. 374=Vrijeme prve aktivacije
  956. 375=Ova licenca je veµ bila koriÜtena [x] puta
  957. 376=Personal Edition dozvoljava [x] istodobna skidanja. Molimo nadogradite na LeechGet Premium za uklanjanje ovog ograniΦenja!#13Za viÜe informacija o nadogradnji, posjetite http://register.leechget.net
  958. // String show in About-Dialog
  959. 377=Ovo je LeechGet Premium verzija.#13Registrirana na [x]#13e-Mail: [y]
  960. 378=Ovo je LeechGet Personal verzija.#13Molimo zapamtite da je besplatno koriÜtenje dozvoljeno samo za nekomercijalnu uslugu.
  961. // Caption of the SpeedMeter
  962. 379=LeechGet Monitor
  963. 380=Dozvola je prona≡ena, no, Φini se da je datoteka oÜteµena.#13Najvjerojatnije ste reinstalirali ili premjestili LeechGet nakon zadnje aktivacije. Zbog toga je potrebno izvrÜiti reaktivaciju pomoµu ╚arobnjaka Registracije koji se nalazi u izborniku 'O LeechGet'. Trenutno koristite LeechGet Personal Edition!
  964. 381=Morate restartati raΦunalo kako bi zavrÜili nadogradnju!
  965. 382=Datoteka na lokalnom raΦunalu
  966.